Necip Fazıl’a:
“Allah, deveyi iğnenin deliğinden geçirebilir mi?” diye sorarlar.
“Evet geçirir”
Bunun üzerine:
“Deveyi mi küçültür, yoksa iğneyi mi büyültür?” derler
İlahi kudretin sonsuzluğunu ifade babında Üstad:
“Ne deveyi küçültür, ne iğneyi büyültür. Gökteki yıldızları senin gözbebeğine sığdırdığı gibi, vızır vızır geçirir.”
“Allah, deveyi iğnenin deliğinden geçirebilir mi?” diye sorarlar.
“Evet geçirir”
Bunun üzerine:
“Deveyi mi küçültür, yoksa iğneyi mi büyültür?” derler
İlahi kudretin sonsuzluğunu ifade babında Üstad:
“Ne deveyi küçültür, ne iğneyi büyültür. Gökteki yıldızları senin gözbebeğine sığdırdığı gibi, vızır vızır geçirir.”