The Ordeal

ömr-ü diyar

اَلْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
Yönetici
A voice arose from the unseen: this man
Let him carry the space on the base of his neck
Suddenly over my head the roof collapsed
And trickily the sky was overthrown
I ran towards the window: a great tumult
You came out right, old woman
Eternity…a blue scarf in its hand
The hunted pointed his arrows at me
I tasted this arrow’s fiery poison
It suddenly broke my life’s diamond
It is as if I reached the non-existence
I vomited my skull out of the mouth
The world shook like a glass of water
Direction was lost and so the space
Take that truth, take that dream
This is intelligence, this is inebriation!
The horizon is a fox, cunning and running
Roads are skein, long and entwined
The magician writing my dream every night
Sheds a blue light in front of me
Magician, why do you hate me?
What is that smoky haze in my cave?
Your sword, sharper than glass, thinner than hair
Dwells in my mind like a poisonous sliver
Like falling into a pit in the dark
I fell into the arms of the truth
I feel as if I solved the complex puzzle
Of both the past and the future
Revelry, illumination and gaiety in atoms
And circles of light upon circles of light
Concentrical architecture, concentrical ego
I know you’re my lord, unknown well known!
Harmony, kidnap me! Unity! Take me away
I can no longer dwell in a ghost image
Give the dwarf, let him be a poet
Now my aim is to reach the unreachable
Translator: Anonym
 
Üst