Japoncada Ve Türkçedeki Kullanılan Edatlar

ömr-ü diyar

اَلْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ
Yönetici
Japonca'da Türkçe'deki isim çekim eklerine benzer fonksiyonda kullanılan edat- ların başlıcaları şunlardır:

へ e : -a -e -ya -ye
に ni: -a -e -ya -ye; -da -de -ta -te
で de: -da -de -ta -te
の no: -(n)ın -(n)in -(n)un -(n)ün

を o : Nesneyi belirtir. Türkçe -ı -i -yı -yi ekine yakındır.
が ga: yalın hali belirtme takısı.
から kara: -den -dan -ten -tan
より yori: -den -dan -ten -tan (kıyas)
の他に no hoka ni: -den başka
以来 irai: -den beri
の為に no tame ni: -den dolayı
の前に no mae ni: -den önce
の前で no mae de: -den önce
の方へ no hoo e: -e doğru
によれば ni yoreba: -e göre
迄 made: -e kadar
の代わり no kawari ni: -in yerine
無しで nashi de: -sız -siz -suz -süz
の下に no shita ni: -in altına; -in altında
の間に no aida ni: -in arasında -in aralarında
の後に no ato ni: -in ardından
の後ろに no ushiro ni: -in arkasında
周り no mawari ni: -in etrafında

どこへ Doko e : Nereye
トルコで Toruko de: Türkiye'de
ここに Koko ni : Buraya; burada

貴方を愛して居ます。
Anata o aishite-imasu.
Seni seviyorum. vs.

私の Watashi no: Benim
貴方の Anata no : Senin
彼の Kare no : Onun
彼女の Kanojo no : Onun
vs.

か ka: Sorularda kullanılan edattır. Kullanılış şekli soru işareti gibidir. Yani her cümlenin sonunda bulunur. Fiillerde kibar biçimde de bu böyledir. Ancak arkadaşlar arasında kullanılan günlük konuşma dilinde fiilden sonra のですか? no desu ka? şeklindeki yapı kullanılır.

貴方は日本人ですか?
Anata wa Nihon-jin desu ka?
Siz Japon musunuz?


彼は来ますか?
Kare wa kimasu ka?
O gelir mi? / O gelecek mi?


貴方はいつ来たのですか?
Anata wa itsu kita no desu ka?
Sen ne zaman geldin?
 
Üst